Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

22 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh (AE) 2018/934 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2018 maidir le cur i bhfeidhm a bhfuil fágtha de na forálacha de <i>acquis</i> Schengen a bhaineann le Córas Faisnéise Schengen i bPoblacht na Bulgáire agus sa Rómáin Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Decision (EU) 2018/934 of 25 June 2018 on the putting into effect of the remaining provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the Republic of Bulgaria and Romania
    en
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Decision
    Cinneadh 1999/437/CE ón gComhairle an 17 Bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá Stát sin le <i>acquis</i> Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis
    en
  3. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Decision
    Cinneadh 2008/149/CGB ón gComhairle an 28 Eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le <i>acquis</i> Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Decision 2008/149/JHA of 28 January 2008 on the conclusion on behalf of the European Union of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis
    en
  4. POLITICS|politics and public safety|public safety
    Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh Prüm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prümer Beschluss | Beschluss von Prüm | Prüm-Beschluss
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt, mit dem wesentliche Elemente des Prümer Vertrags in den Rechtsrahmen der Europäischen Union überführt werden Tagairt "Council-DE in Anlehnung an den ersten Erwägungsgrund des Beschlusses 2008/615/JI CELEX:32008D0615"
    Nóta "XREF: Prümer Vertrag IATE:2215895 , Prümer Durchführungsbeschluss IATE:3515002/DE , DIV: cba, 21.12.09, UPD: st 29.1.10"
    Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú "decision transposing the basic elements of the Prüm Treaty (see IATE:2215895 ) into the legal framework of the European Union" Tagairt "Council-EN based on the first recital of the Decision, CELEX:32008D0615"
    Nóta "See also Prüm implementing Decision [ IATE:3515002 ]"
    Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm
    fr
    Sainmhíniú "Décision ""intégr[ant], en substance, les dispositions du traité de Prüm (voir IATE:2215895 ) dans le cadre juridique de l'Union européenne""." Tagairt "Décision 2008/615/JAI - considérant (1) CELEX:32008D0615/FR"
  5. LAW|criminal law
    Cinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle um Chur Chun Feidhme Chinnidh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss
    de
    Sainmhíniú "Beschluss, mit dem die verwaltungsmäßigen und technischen Bestimmungen für die Umsetzung des Prüm-Beschlusses 2008/615/JI (Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit) IATE:3511720 festgelegt werden" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Art.1 des Beschlusses CELEX:32008D0616/DE"
    Nóta "XREF: Prümer Vetrag IATE:2215895 ,DIV: st 29.1.10"
    Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision | implementing Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú "Decision 2008/616/JHA establishing common normative provisions for administrative and technical implementation of the forms of cooperation set out in the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 )." Tagairt "Council-EN, based on recital 4 of CELEX:32008D0616"
    Nóta "NB: this Decision (2008/616/JHA) implements the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 ), which transposes the Prüm TreatyFor the Prüm Treaty see IATE:2215895 ."
    Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm
    fr
    Sainmhíniú "Décision 2008/616/JAI ""établi[ssant] les dispositions normatives communes qui sont indispensables à la mise en œuvre administrative et technique des formes de coopération prévues dans la décision 2008/615/JAI"" (voir IATE:3511720 )" Tagairt "Décision 2008/616/JAI, considérant (4), CELEX:32008D0616/fr"
    Nóta """L'annexe de la présente décision [2008/616/JAI] fixe les autres modalités applicables à la mise en œuvre technique et administrative de la décision 2008/615/JAI. Un manuel est élaboré et tenu à jour par le secrétariat général du Conseil; il comprend exclusivement les informations factuelles fournies par les États membres."" (art. 18). Voir aussi Traité de Prüm IATE:2215895 ."
  6. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh 2011/349/AE ón gComhairle an 7 Márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích, thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht Lichtinstéin leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise le <i>acquis</i> Schengen a chur chun feidhme, a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt, go háirithe a mhéid a bhaineann leis an gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla agus leis an gcomhar póilíneachta Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Decision 2011/349/EU of 7 March 2011 on the conclusion on behalf of the European Union of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis, relating in particular to judicial cooperation in criminal matters and police cooperation
    en
  7. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · GEOGRAPHY|overseas countries and territories · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|agreement (EU)|cooperation agreement (EU)
    Cinneadh 2013/755/AE ón gComhairle maidir le comhlachas na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cinneadh maidir le Comhlachas Thar Lear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übersee-Assoziationsbeschluss | Beschluss 2013/755/EU des Rates über die Assoziierung der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union
    de
    Sainmhíniú "Beschluss zur Errichtung einer Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete (ÜLG IATE:890102 ) mit der Europäischen Union, die eine auf Artikel 198 AEUV beruhende Partnerschaft ist, die darauf abzielt, die nachhaltige Entwicklung der ÜLG zu unterstützen und die Werte und Standards der Union in der ganzen Welt zu fördern" Tagairt "Council-DE auf Grundlage von Art.1 des Übersee-Assoziationsbeschlusses CELEX:32013D0755/DE"
    Nóta "Ersetzt den vorherigen Übersee-Assoziationsbeschluss ( IATE:160069 ), der bis 31.12.2013 galt."
    Overseas Association Decision | Council Decision 2013/755/EU on the association of the overseas countries and territories with the European Union | OAD
    en
    Sainmhíniú "decision establishing an association of the overseas countries and territories (OCTs IATE:890102 ) with the European Union, which constitutes a partnership, based on Article 198 TFEU, for supporting the OCTs’ sustainable development and promoting the values and standards of the Union in the wider world" Tagairt "CENTERM, based on: Article 1 of Council Decision 2013/755/EU on the association of the overseas countries and territories with the European Union ( ‘Overseas Association Decision’ ), CELEX:32013D0755/EN"
    Nóta "Replaced Decision 2001/822/EC, the previous 'Overseas Association Decision', which expired on 31 December 2013 and is described in [ IATE:160069 ]."
    décision d'association outre-mer | Décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne | DAO
    fr
    Sainmhíniú "décision qui associe les pays et territoires d'outre-mer ( PTOM IATE:890102 ) à l'Union européenne et qui constitue un partenariat fondé sur l'article 198 du TFUE, visant à favoriser le développement durable des PTOM ainsi qu'à promouvoir les valeurs et les normes de l'Union dans le reste du monde" Tagairt "Conseil-FR, d'après art. 1er de la décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne, JO L 344 du 19.12.2013, p. 1, CELEX:32013D0755/fr"
    Nóta "Cette décision a remplacé la précédente décision d'association outre-mer (2001/822/CE), qui a expiré au 31 décembre 2013, cf. IATE:160069"
  8. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy
    Cinneadh 377/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Aibreán 2013 lena maolaítear go sealadach ar Threoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Chomhphobal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh 377/2013/AE lena maolaítear go sealadach ar Threoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Chomhphobal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh Stad-an-Clog Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    „Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
    de
    Sainmhíniú Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft Tagairt "Mitteilung der Kommission — Leitlinien für die Anwendung des Beschlusses Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft (2013/C 289/01) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2013:289:0001:0007:DE:PDF"
    Stop-the-Clock Decision | Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
    en
    Sainmhíniú "Decision No 377/2013/EU, which temporarily exempts international flights - to and from most non-EU destinations - from certain EU ETS [IATE:933374 ]obligations" Tagairt "Council-EN based on ERA website http://94.236.18.38/publications/industry-news/1088-eu-ets-stop-the-clock-exemption-now-in-force [31.10.2013] and on the Commission Communication — Guidance on the implementation of Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community(2013/C 289/01) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2013:289:0001:0007:EN:PDF"
    "décision ""suspensive"""
    fr
  9. LAW
    Cinneadh 98/392/CE ón gComhairle an 23 Márta 1998 lena bhformheastar go dtabharfaidh an Comhphobal Eorpach i gcrích Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe an 10 Nollaig maidir le Dlí na Farraige agus Comhaontú an 28 Iúil 1994 a bhaineann le cur chun feidhme Chuid XI de Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Cinneadh ón gComhairle an 23 Márta 1998 maidir leis an gComhphobal Eorpach do thabhairt i gcrích Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 agus Chomhaontú an 28 Iúil 1994 maidir le cur chun feidhme Chuid XI de Tagairt "Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta is infheidhme i Limistéar an Choinbhinsiúin maidir le Stoic Éisc Mhórimirceacha san Aigéan Ciúin Iartharach agus san Aigéan Ciúin Láir a Chaomhnú agus a Bhainistiú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle"
    ga
    Nóta Na téarmaí san iontráil seo a ngabhann an nod (*CINNEADH) leo mar nóta, baineann siad le bailiúchán sonrach de theidil gníomhartha ar gá leagan amháin díobh a shocrú mar an tiontú údarásach don aistriúchán reachtach as seo amach.
    Council Decision 98/392/EC of 23 March 1998 concerning the conclusion by the European Community of the United Nations Convention of 10 December 1982 on the Law of the Sea and the Agreement of 28 July 1994 relating to the implementation of Part XI thereof
    en
  10. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    cinneadh ón gComhairle Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss des Rates
    de
    Nóta "Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon werden Gemeinsame Aktionen im Rahmen der GASP gemäß der Def. in Art.14 EUV IATE:917700 durch Beschlüsse des Rates ersetzt; das Gemeinsame Vorgehen im JI-Bereich IATE:878890 wurde bereits durch den Vertrag von Amsterdam durch Beschlüsse des Rates ersetzt."
    Council decision
    en
    Sainmhíniú decision adopted by the Council acting alone Tagairt Council-EN
    décision du Conseil
    fr
    Sainmhíniú décision adoptée par le Conseil agissant seul Tagairt ---
    Nóta "Voir aussi : décision [ IATE:783584 ]"
  11. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Council
    cinneadh ón gComhairle Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss des Europäischen Rates
    de
    Nóta "XREF: Europäischer Rat IATE:836507 ;DIV: aka 10.03.10"
    European Council decision | decision of the European Council
    en
    Sainmhíniú "form of act adopted by the European Council ( IATE:836507 ) following the entry into force of the Treaty of Lisbon" Tagairt ---
    décision du Conseil européen
    fr
    Sainmhíniú "acte non législatif que peut adopter le Conseil européen [ IATE:836507 ] à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [ IATE:2242386 ]" Tagairt ---
    Nóta "Le Conseil européen statue à l'unanimité sur recommandation du Conseil.Les décisions du Conseil européen sont mises en oeuvre selon les procédures prévues par les traités.Ne pas confondre avec ""décision du Conseil""! [ IATE:890538 ]"
  12. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law|drafting of EU law|comitology
    Cinneadh ón gComhairle lena leagtar síos nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don Choimisiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '(8) Ba chóir na bearta is gá chun an Rialachán seo a chur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le Cinneadh 1999/468/CE ón gComhairle an 28 Meitheamh 1999 ag leagan síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don Choimisiún.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 458/2007 maidir leis an gcóras Eorpach staidrimh iomlánaithe i ndáil le cosaint shóisialta (CESICS), CELEX:32007R0458/GA"
    an Cinneadh maidir leis an nós imeachta coiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse | Komitologiebeschluss | Komitologie-Beschluss
    de
    Sainmhíniú "Beschluss zur Einführung und Regelung der Ausschussverfahren IATE:764862" Tagairt Council-DE
    Nóta "UPD: st 12.4.12Beschluss wurde aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon aufgehoben und ersetzt durch die Verordnung Nr. 182/2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren IATE:3533811 allerdings behält Artikel 5a (""Regelungsverfahren mit Kontrolle"" IATE:2229352 ) des Beschlusses bei bestehenden Basisrechtsakten, in denen darauf verwiesen wird, bis zur formellen Änderung dieser Rechtsakte weiterhin seine Wirkung"
    Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission | Decision on Committee Procedure | Decision on comitology | Comitology Decision
    en
    Nóta "Following the entry into force of the Treaty of Lisbon [ IATE:2242386 ], the Decision on Committee Procedure was repealed and replaced by the Regulation on Committee Procedure [see IATE:3533811 and CELEX:32011R0182 ]. However, the effects of Article 5a of the Decision (regarding the regulatory procedure with scrutiny, see IATE:2229352 ) are maintained for the purposes of existing basic acts making reference thereto (Article 12 of the Regulation).For more information see the ""Factsheet: Entry into force of new comitology rules"", Council document 7070/11, http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/11/st07/st07070.en11.pdf [25.08.2011]"
    décision du Conseil fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission | "décision ""comitologie"""
    fr
    Nóta "Abrogée et remplacée par le règlement (UE) nº182/2011 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission"
  13. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · FINANCE · FINANCE|budget
    Cinneadh ón gComhairle maidir le córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh ón gComhairle maidir le hacmhainní dílse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh maidir le hacmhainní dílse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | Eigenmittelbeschluss | Beschluss über das System der Eigenmittel | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Council Decision on the system of own resources of the European Union | Own Resources Decision | ORD | Council Decision on own resources | Decision on the system of own resources | Council Decision on the system of the European Communities' own resources | Council Decision on the Union's own resources
    en
    Sainmhíniú "Council Decision laying down basic rules for the EU own resources system" Tagairt "Council-EN, based on: European Commission > Strategy > EU budget > How it works > Budget law > EU legislation (9.6.2021)"
    Nóta "A new decision is adopted periodically. It must be adopted unanimously by the EU Council and ratified by every Member State in accordance with their national procedures. The current decision is: Council Decision (EU, Euratom) 2020/2053 of 14 December 2020 on the system of own resources of the European Union"
    décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision du Conseil relative aux ressources propres de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú "décision du Conseil établissant les règles fondamentales du système des ressources propres de l'Union européenne" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne, Home > Stratégie > Budget de l'UE > Comment ça marche > Droit budgétaire > Législation de l'UE (10.6.2021)"
    Nóta "Une nouvelle décision est adoptée périodiquement. Elle doit être adoptée à l'unanimité par le Conseil de l'UE et ratifiée par chaque État membre conformément à ses procédures nationales. En juin 2021, par exemple, la décision en vigueur était la décision (UE, EURATOM) 2020/2053 du Conseil du 14 décembre 2020 relative au système des ressources propres de l’Union européenne."
  14. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    Cinneadh ón gComhairle maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid na Comhairle Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten
    de
    Council Decision on public access to Council documents
    en
    décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil
    fr
  15. POLITICS|politics and public safety|public safety · LAW
    Cinneadh Réime 2002/475/CGB ón gComhairle an 13 Meitheamh 2002 maidir le sceimhlitheoireacht a chomhrac Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais (athmhúnlú), CELEX:32013R0603/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Cinneadh Réime maidir le sceimhlitheoireacht a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung
    de
    Framework Decision on combating terrorism | Framework Decision on Terrorism | Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism
    en
    Nóta "Date of end of validity: 19/04/2017. Replaced by Directive (EU) 2017/541 on combating terrorism CELEX:32017L0541/EN"
    décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme | décision-cadre sur le terrorisme
    fr
    Nóta "Le terme ""décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme"" désigne à la fois la décision-cadre 2002/475/JAI ( CELEX:32002F0475/FR ) et sa version modifiée, à savoir la décision-cadre 2008/919/JAI ( CELEX:32008F0919/FR )."
  16. LAW|criminal law|criminal law
    Cinneadh Réime ón gComhairle maidir le malartú eolais agus faisnéise idir údaráis forghníomhaithe dlí Bhallstáit an Aontais Eorpaigh a shimpliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh Réime na Sualainne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Swedish Framework Decision | Council Framework Decision on simplifying the exchange of information and intelligence between law enforcement authorities of the Member States of the European Union
    en
    décision-cadre suédoise | Décision-cadre du Conseil relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des États membres de l'Union européenne
    fr
  17. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh Uimh. 1105/2011/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2011 maidir leis an liosta de dhoiciméid taistil lena dtugtar teideal don sealbhóir na teorainneacha seachtracha a thrasnú agus a fhéadfar a fhormhuiniú le víosa, agus maidir le sásra a chur ar bun chun an liosta sin a bhunú Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Decision No 1105/2011/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the list of travel documents which entitle the holder to cross the external borders and which may be endorsed with a visa and on setting up a mechanism for establishing this list
    en
  18. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)
    Cinneadh Uimh. 1313/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le Sásra an Aontais Eorpaigh um Chosaint Shibhialta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Cinneadh Uimh. 1313/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir le Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta Tagairt "Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (Text with EEA relevance)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    ga
    Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism
    en
  19. ENVIRONMENT|environmental policy
    cinneadh maidir le comhroinnt díchill Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh Uimhir 406/2009/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dícheall na mBallstát a n-astaíochtaí gáis ceaptha teasa a laghdú chun freastal do cheangaltais an Chomhphobail maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú suas go dtí 2010 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Lastenteilungsentscheidung | Entscheidung zur Lastenverteilung
    de
    Sainmhíniú EU-Rechtsakt im Zusammenhang mit der Reduktion der Treibhausgasemissionen in Bereichen, die nicht unter die Richtlinie über den Handel mit Emissionszertifikaten (2003/87/EG) fallen Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN
    Nóta DIV: ajs 4.9.09
    effort sharing decision | Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | ESD
    en
    Sainmhíniú EU legal act concerning the reduction by Member States of their greenhouse gas emissions from sources not covered by the EU emissions trading system (ETS) Tagairt "EUROPA > Summaries of EU legislation > Reduction of greenhouse gas emissions not covered by the emission allowance trading scheme, http://europa.eu/legislation_summaries/other/l28202_en.htm [9.10.2014]"
    Nóta The Effort Sharing Decision establishes the targets for the period 2013-20.
    Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative au partage de l'effort | décision relative à la répartition de l'effort | décision de répartition de l'effort
    fr
    Sainmhíniú décision fixant la contribution minimale des États membres au respect de l'engagement pris par la Communauté de réduire ses émissions de gaz à effet de serre pour la période 2013-2020 en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre couvertes par ladite décision, ainsi que les règles à suivre pour apporter ces contributions et procéder à leur évaluation.Cette décision prévoit également des dispositions pour l'évaluation et la mise en œuvre d'un engagement plus fort de la Communauté en matière de réduction de plus de 20 %, destiné à prendre effet à la ratification, par la Communauté, d’un accord international sur le changement climatique aboutissant à des réductions des émissions supérieures à celles exigées à l’article 3, comme l’illustre l’engagement de réduction de 30 % approuvé par le Conseil européen de mars 2007. Tagairt "Décision nº 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020, JO L 140 du 5.6.2009, article 1er [ CELEX:32009D0406/FR ]"